Il fatto è che non sappiamo nemmeno se credono in Dio.
Чак не знам ни да ли су то типови.
Non so nemmeno se sono dei tizi.
Нећеш знати ни да се догодило.
Non sapresti nemmeno di averlo fatto.
Не бих хтео ни да се у њу претвори.
Non voglio che si trasformi in lei.
Ти си урадио нешто што ми не можемо ни да схватимо, знаш то?
Hai fatto qualcosa che nessuno di noi riesce neppure a capire. Lo sai, vero?
Одвратно, не желим ни да помислим.
Signore, preferirei non immaginarmelo. -Neppure io.
Мало ме је шокирало сазнање да се жениш поготово што нисмо имали појма ни да си у вези.
La notizia del tuo matrimonio mi ha un pò scioccato. Specie perché nessuno sapeva che avessi una fidanzata!
Нико није рекао ни да ћу, када се преобратим, хтети да покољем пола града.
E tutti mi dicono che una volta che mi sarò trasformata... il mio unico desiderio sarà il massacro.
Не треба ни да помишљамо на бег док седатив...
Non possiamo scappare... -... durante la sedazione.
Управо због тога, ово никада неће ни да чују.
Ed e' la ragione per cui puoi essere dannatamente sicuro che non ascolteranno mai le richieste.
Не знате чак ни да су бомбе праве!
Non siete neanche riusciti a capire se le bombe sono reali!
Не мораш чак ни да им кажеш за четврту бомбу.
Non devi nemmeno dirgli della quarta bomba.
У то време, кинески народ није могао ни да замисли да ће да изуби земљу и таква несебична дела нису била ретка.
Allora, il popolo cinese non sopportava l'idea di perdere il proprio Paese e questi atti altruisti non erano cosi' rari.
Не могу чак ни да возим бицикл без помоћних точкова.
Io non so guidare una slitta. Neanche so stare su una bici senza le rotelle.
Не знаш ни да ли има неког ту.
Non sai se insieme a te c'e' qualcun altro.
Нико није требало ни да се озноји, али... нико није то рекао Чарлију, и он је само наваљивао и наваљивао на њега.
Nico non avrebbe dovuto nemmeno sudare ma nessuno l'aveva detto a Charlie e così lui attaccava, attaccava.
Неће чак ни да прича са мном, хвала ти за то, Чарли.
Non mi rivolge neanche la parola. Grazie tante, Charlie.
И са овим системом цеви, нико неће ни да зна да је то доле.
E, mandata lungo i tubi, nessuno sapra' mai che si trova qui.
Тамо није морао чак ни да изађе из комбија.
Non sarebbe neanche dovuto scendere dall'auto.
Нећемо успети чак ни да пређемо плитко море.
Ma non supereremo nemmeno il basso fondale. No!
Жао ми је што нећу штампати да јесте, али нећу да штампам ни да није.
Beh, mi spiace di non poter pubblicare che lo è, ma non stamperò nemmeno che non lo è.
Али не желим ни да чујем једноставно не.
Ma non accetto neanche un semplice no.
Не морамо да будемо у истој соби, ни да спавамо заједно, то не тражим.
Non dobbiamo stare nella stessa stanza, non dobbiamo dormire insieme, non sto chiedendo questo.
Елија није давала дојиљи ни да их дотакне.
Elia non permetteva nemmeno alla balia di toccarli.
Никада те неће пустити ни да му приђеш.
Non ti faranno avvicinare neanche a 100 iarde da lui.
Зато нећете ни да урадите оно што је неопходно да се оствари.
E poiché non ci credete... non fate ciò che è necessario perché diventi realtà.
Не желим чак ни да знам зашто га имате.
Non voglio nemmeno sapere perché ce l'ha.
Уопште не практикује насиље, те не жели чак ни да додирне оружје.
Non la pratica. Non si degnerà neppure di toccare un'arma.
Ја не могу ни да замислим да не будем дете.
Non immagino neanche come sia non essere un bambino.
Ствари које... нико не би требао ни да замисли.
Cose che nessuno dovrebbe neanche immaginare.
То је био човек који је пре 10 минута управо сахранио младог сина у земљу, нешто што ја не могу ни да замислим.
E questo è un uomo che, appena 10 minuti prima, ha sepolto il proprio figlio adolescente sottoterra -- qualcosa che non posso nemmeno immaginare.
Јер, Шила није никада рекла не, а никада није рекла ни да.
Perché Sheila non diceva mai di no, ma nemmeno di si.
не знам ни да их именујем све.
Non riesco neanche a citarle tutte.
Ја то не могу да испланирам и не могу чак ни да тестирам.
Ma non posso progettarla o pianificarla e non posso nemmeno verificarla.
Морам рећи да у то време, нисам могао ни да нађем птицу.
Devo dire che, in quel periodo, non riuscivo nemmeno a trovare l'uccellino.
На крају крајева, шта није у реду са светом у коме радник који склапа Ајфон не може ни да га приушти?
Dopo tutto, cosa c'è di sbagliato in un mondo in cui un operaio ad una linea di montaggio dell'iPhone non può neanche permettersene uno?
Није знала ни да ми каже шта ради у фабрици.
Non riusciva neanche a dirmi cosa faceva in fabbrica.
Није било извесно ни да ли ће успети.
Non erano sicuri che avrebbe funzionato.
Не желим ни да уђем у детаље.
Non voglio nemmeno scendere in dettagli su questo argomento.
Никада нисам могла ни да замислим да ће ми 19-годишњи бомбаш самоубица заправо дати драгоцену лекцију,
Non avrei mai immaginato che un attentatore suicida di 19 anni potesse insegnarmi una lezione preziosa.
Не могу ни да их запалим - одузели су ми упаљач!
Non posso neanche dargli fuoco: mi hanno preso l'accendino!
И бојим се још неких ствари поред тога, које људи не могу ни да замисле.
Ed ho anche paura di molte altre cose che la gente non potrebbe indovinare.
Жак Кусто је у наше дневне собе улазио са тим дивним емисијама које су нам показивале животиње и места у чудном свету које никада раније нисмо могли ни да замислимо.
Jacques Cousteau entrava nei nostri salotti con i suoi fantastici documentari che ci mostravano animali e luoghi e un mondo meraviglioso che prima non avremmo neanche potuto immaginare.
Не бисмо морали ни да их испитујемо, а добили бисмо увид у структуру.
Senza chiedere direttamente a loro, possiamo ottenere questo tipo di comprensione strutturale.
1.616192817688s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?